Sunday, June 25, 2017

Russian-American cultural relations ...



Vrubel Dmitry [via Facebook]
2 hrsBerlin, Germany
Поэт Гальпер [JB - see] сообщает из Нью-Йорка:
"Я сидел с Алешей Даеном [JB - see] в литературном баре после чтения. Уже хорошо поддали. Хороший душевный разговор. Влезли в самую глубину русской души и литературы. Заходит симпатичная американка. Алеша меня стал уговаривать к ней подойти. Я отказывался. Всегда не знал как подойти к человеку другой культуры, что сказать. Особенно девушке. Алеша махнул на меня рукой и сам подошел. Слышу они говорят о литературе. Даен говорит, что сам Гальпер его поэтический ученик. Не срабатывает. Девушка не в курсе последних веяний русской литературы. Тогда рассказывает как он, Алексей, учил Бродского писать стихи. Кто такой Бродский американка тоже не знает. Тогда Алеша говорит, что даже Пушкин был его Даена учеником, пока его подло из-за угла не убил Сталин. Про Пушкина и Сталина девушка слышала. Разговор оживает. Через полчаса они вместе целуясь уходят из бара.

***
Google  "translation": 

The Poet Galʹper reports from New York:

"I was sitting in a literary bar after reading. It's already good. Good Pep talk. Hacked into the depth of Russian soul and literature. A Pretty American girl comes in. Alyosha made me talk to her. I refused. I never knew how to approach someone else's culture. Especially a girl. Alyosha gave up on me and came over. I hear they talk about literature. Dayen says he's a poetry student himself. It doesn't work. The girl is not aware of the latest developments in Russian literature. Then he tells him, Alexei, he taught brodsky to write poetry. Who's a brodsky American doesn't know either. Then Alyosha says that even pushkin was his dayena apprentice, until he was mean by Stalin. The girl heard about pushkin and Stalin. The conversation comes to life. In half an hour, they're leaving the bar together.

No comments: